15 Comments

  1. Cam multe greseli de limba si ortografie pentru un asemenea intelectual, mandru de anvergura europeana a capacitatii sale cognitive. Dar dupa cum spunea un defunt profesor de drept: in ziua de azi se scrie mai mult decat se citeste.

    • ca diaspora sunt niste tarani care nu o reprezinta, ci doar intelectualii selecti, care pun umarul la educatia oamenilor

    • Urat, incurcate sunt caile pesedeului…
      Altfel, “din cauza” diasporei e posibil sa nu fim (inca) gubernie ruseasca…

  2. Corect este “MuiePippidi” deci un singur cuvînt, care evident că nu există în prea-frumoasă noastră limbă ce unii o rostesc ca și cum ar fi de lemn(!!), și care cuvînt nu mai poate deci însemna nici un fel de intenție de a înmuia ceva… în ceva…
    Deci cei care încă mai despart cuvintele pentru ca intenționat să se înțeleagă cu totul altceva, la adresez să o ia exact chiar ceea ce ei spun, pentru că dacă un cuvînt este scris însăși ca un singur cuvînt, și orice imixtiune în integritatea cuvîntului înseamnă că vorbim despre o cu totul altă chestie, rog că marii academicieni care iau cuvîntul de la înalta tribună plenară, să meargă înapoi în clasa I-a și să învețe să citească. Deci, MuiePippidi !
    Mai este și varianta redirecționată, folosită ca și pointer pentru adresarea unor valori direct din memorie (programatorii știu de ce!), adică chiar așa ceva:
    #MuiePippidi

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *